Sajnos az a probléma, amelyről ez a gunyoros-humoros írás szól, valós. Mint az Európa tanács Bosznia felvételéért felelős megbízottjának az a tapasztalatom, hogy - tisztelet a kivételnek - az írás hiteles képet rajzol a Boszniában közfeladatokat ellátó emberek jelleméről és mindennapjairól. Surján László
A NEMZETKÖZI MEGFIGYELONEK NEHÉZ A SORSA
Egy nemzetközi szervezet alkalmzottjának a levele SzarajevóbólKedves George!
Sahib ma reggel egy kiváló receptet adott a másnaposság ellen. Meg kell inni egy üveg infúziós oldatot. Erre akkor jött rá, amikoris alkoholmérgezéssel szállították be egyszer a kórházba. Ma adott egy üvegecskével, mível bunösnek érezte magát amiatt, hogy elvitt arra a bulira. A helyi party-k teljesen különböznek az odahaza tartott buliknál. Mindannyian egy alacsony asztal köré ülnek, melyre sajtot, húst, bort, sört, földimogyorót, kávét, s hamutálcát helyeznek. Nem táncolnak, de lemezeket (vynill) engednek le, majd mindenki elkezd énekelni és sírni. Van amikor át is ölelik egymást éneklés közben. Általában azok a leghangosabbak, kiknek legrosszabb a hallásuk. Az arcok csillognak, de nem lehet tudni, hogy a könnytol, a verejtéktol, vagy pedig a zsírtól. Most kevesebbet ittam ugyan, mint általában, de a fejem mégis jobban fájt reggel. Azt hiszem, hogy ez az itteni rossz levegotol van. Itt az a szokás, hogy mielott belépnél a lakásba, levetik a cipoket, de nem szokás a lábak izzadása elleni púdert használni. Persze, itt minden szokásnak meg van az alapja. Az utcák rendkívül piszkosak. A városközpontban a kereskedolányok, miután felmossák az üzletet, a járdára öntik ki a szennyvizet. Amikor sétálsz, gyakran hallod a hátad mögött, hogy- brrrr.pffff.pljufff-valaki a járdára locscantotta vödrének a tartalmát. Ezért mind kevesebbet sétálok. Szahib a járdán állítja meg a kocsinkat és én az autóból beugrok az offíszba. A sültgesztenyét héjastól árulják, ha napraforgómagot, vagy pedig dinnyemagot fogyasztanak, akkor a héját egyszeruen kiköpik( szerencsés vagy ha nem ragad a cipod talpához!) Lehet, hogy ez számukra normális, mivel az o cipoik nem kerülnek ötszáz dollárba. Igen, vettem még egy pár cipot. A huszonharmadikat, amióta itt vagyok. Mit is csináljak egy ilyen provinciában, minthogy a vásárlás örömeit élvezzem. Mark a személyzeti osztályról a fizetéseit nyakkendokre költi. Van der Clift-nek nyolcvan inge van. Virginia ( O meg én igazán összefrendöltünk) három és fél kiló selyem fehérnemunél tart. Ez az elso fázis, melyen minden idegen keresztülmegy-a vásárlás. A második fázis - az írás. Nem kell különösképpen ismerned ezt az országot, csupán elég jó címet találni a leendo könyvhöz, s természetesen el kell töltönöd egy kis idot itt. Ez adja fajsúlyát az írásodnak. Ismerek pár kollégát, akik ki sem tették lábukat a gépkocsiból és a kávézóból, de az offiszban eltöltött felét elszörfözgették, s valaki már ki is adta könyvüket. Van már pár ötletem : " A Vérszomjas Balkán", "A Véres Széthullás", "Európa Véres Pincéje", "A Civilizáció Kanalizációja". Tetszik ez a "Véres". Ez vonzani fogja majd az olvasókat. Bocs, bejött a fonököm, meg kell szakítanom levelem írását. Bejött megkérdezni, hogy hol vásároltam a cipomet, de ez csupán kifogás, mivel ezt általában elektronikus levelek útján beszéljük meg egymással. Azért jött, hogy megnézze, visszaért-e Szahib. Szahib ugyanis két pincsijét vitte el, egyiket a kötelezo oltásra,a másikat szoptatásra. A fonök soforje ugyanis a boss lányát vitte ki a reptérre. Ami a Joanna munkábahelyezését illeti, beszéltem már a fonökkel. Van egy megüresedett helyünk a nyílvánosággal történo kapcsolatteremtési osztályon. A fizetés kiváló, s Joanna az Ivory kocsmájában szerzett tapasztalatai untig elegendoek. Ha Ivory-nak szüksége lenne egy új pincérnore, küldünk egy helybéli mérnöknot. Valakit, akinek van lakása, s nincs munkája, s el szeretne költözni innen. O biztosan duplaannyit fog neki dolgozni, feleakkora összegért. Joanna már az újévi ünnepek után kezdhetne itt. A munkája nem lenne nehéz. Mindennap le kellene diktálnia egy közleményt a helyi újságokba, s felelnie kell a feltett kérdésekre. Egyáltalán nem fontos, hogy a válasznak köze legyen a feltett kérdéshez. A lényeg az, hogy párszor megismételje azt a szavat, amelyett arra a hónapra mi kiválasztunk. ( a múlt hónapban ez a szó a korrupció volt). Mond meg neki, hogy nem kell idegeskednie. Még a helyi nyelveket sem kell tudnia. Itt mindenki, akivel kapcsolatba kerülhet, a mi nyelvünket beszélik, kivéve a politikusokat, de nekik vannak tolmácsaik. A munkaido délelott fél kilenckor kezdodik és hatig tart. Jogunk van egy óra szünetre is, de ez csak a helybéliekre vonatkozik-mi tovább is pihenhetünk. Kilenctol tíz óráig a híreket olvassuk az interneten. Tíztol tizenegyig az E-mailen keresztül vicceket és egyéb baszkódásokat küldözgetünk és olvasunk. Tizenegytol az ebédszünetig jelentéseket írunk és olvasunk. Háromtól ötig szörfözünk, majd pedig öttol hétig azt várjuk, hogy valaki elsonek hazainduljon, kilenckor pedig kimegyünk a városba, vagy pedig partyra, fogadásra megyünk. Elnézést, valami történik odakinn, a fonök üvöltözik a folyosón. Megyek, megnézem, hogy mi az. Remélem, hogy Szahib nem keverte össze a pincsiket, ami azt jelentené, hogy rossz pincsit oltottak be, s, hogy rosszat szoptattak meg. Nem. A fonök lánya jelentkezett a reptérrol, hogy a városban felejtette az útlevelét, s nincs egy szabad gépjármu sem a jármuparkban. Thomas úrrá lett a helyzeten, s átengedte a soforjét és terepjáróját, hogy elmehessenek a fonök lányának az útleveléért, egyben egy héttel elhalasztotta annak a bizonyos menekülttábornak a meglátogatását. A menekültek úgy sem mennek sehova a sátraikból Különben is ha esni fog a hó, a felvételek is sokkal hatásosabbak lesznek.
A Mostovi levelezofórumban közölt levél alapján fordította : Tádé
Subject: [kepesifi] Kedves Szerkesztők,
Date: Thu, 03 Jan 1980 10:34:08 +0100
From: "Szabó Palócz Attila" <szpray@pyrotherm.co.yu>
Reply-To: kepesifi@egroups.com
To: "Képes Ifjúság levelezőlista" <kepesifi@egroups.com>
Vissza a kezdőlapra