RAPORT ASUPRA SITUAȚIEI CEANGĂILOR DIN MOLDOVA
PROBLEMA CEANGĂILOR MAGHIARI

APADOR-CH, LIGA PRO EUROPA

Ianuarie 2002

1. Motivația investigației

Între 20 și 22 decembrie 2001, o echipă a APADOR-CH și a Ligii PRO EUROPA a întreprins o investigație în regiunea Bacăului pentru a se edifica în legătură cu evoluțiile recente ale situației ceangăilor. Deplasarea s-a efectuat urmare a plângerilor sosite la cele două asociații din partea Asociației Maghiarilor Ceangăi din Moldova, (filiala Pustiana), referitoare la nesatisfacerea revendicărilor privind accesul la educația în limba maternă, la obstrucționarea activităților asociației pe teritoriul județului Bacău și hărțuirea membrilor săi de către reprezentanți ai autorităților locale.

În cadrul investigației, reprezentanții APADOR-CH și Ligii PRO EUROPA au luat contact cu conducerea Asociației Maghiarilor Ceangăi din România, cu persoane aparținînd grupului ceangăilor maghiari din comunele Cleja și Pustiana, cu Prefectul Județului Bacău, dl. Radu Cătălin Mardare, precum și cu alți observatori ai situației din zonă.

Anterior, în anul 1997, APADOR-CH făcuse o primă investigație în satele Cleja, Pustiana, Lespezi. Principalele observații ale raportului întocmit în 1997 au fost următoarele:

a. O parte a ceangăilor se declară de origine română și vorbesc limba română în viața de zi cu zi. O altă parte se declară de origine maghiară, folosind în exprimarea zilnică limba/dialectul ceangăiesc (o limbă maghiară arhaică avînd, la rândul ei, mai multe dialecte, în funcție de locul în care se vorbește). În această a doua categorie există și ceangăi care, vorbind aceeași limbă maghiară arhaică, subliniază originea lor ceangăiască, înțelegând prin aceasta că există o diferență față de maghiari, chiar dacă numai în câteva aspecte (cântece, dansuri, tradiții).

b. Preotul și polițistul reprezintă principalele autorități pentru ceangăi. Ei fac constant presiuni asupra ceangăilor care s-au identificat ca având o origine maghiară, pentru a-i determina să renunțe la o astfel de autoidentificare.

c. Mai multe cereri au fost adresate de-a lungul timpului Episcopiei Romano-Catolice de Iași sau Decanatului Romano-Catolic din Bacău pentru a se asigura un minim serviciu religios în limba maternă. Acesta le-a fost refuzat, deși în perioada 1947-1959 ceangăii maghiari utilizau în mod curent limba maternă în cadrul serviciului religios.

d. Mai mulți locuitori au cerut să se asigure copiilor lor posibilitatea învățării limbii maghiare literare, într-un regim similar cu cel al învățării limbilor străine - respectiv două ore pe săptămână. Cererile adresate Inspectoratului Școlar al Județului Bacău au fost respinse. Ca urmare, unii copii au fost trimiși să studieze în limba maghiară în județe din Transilvania, în primul rînd Harghita. Au fost organizate totodată ore de învățare a limbii maghiare în cadru privat. Astfel de inițiative au avut ca rezultat amenințarea inițiatorilor de către autorități și preoții romano-catolici.

e. Ostilitatea autorităților locale față de ceangăii care nu se consideră români era manifestă și continua politica regimului comunist, foarte elaborată în acest sens.

f. Recensământul din 1992 a fost manipulat, numărul ceangăilor înregistrați oficial fiind mult sub numărul celor care s-au autoidentificat ca atare.

Plângerile recente care au sosit la APADOR-CH și la Liga PRO EUROPA din partea Asociației Maghiarilor Ceangăi din Moldova (AMCM), filiala Pustiana, reclamau acțiuni de hărțuire și intimidare exercitate asupra membrilor ei, violări ale drepturilor individuale și drepturilor minorităților naționale în cazul unor persoane și grupuri care se autoidentifică ceangăi maghiari, ca și respingerea demersului a peste 200 de cetățeni care au solicitat Episcopiei Romano-Catolice din Iași, la 5 aprilie 2001, "celebrarea slujbei și în limba maghiară în biserica din Pustiana".

De la investigația APADOR-CH din 1997, solicitările membrilor comunității ceangăilor maghiari de a li se asigura învățarea limbii materne au fost analizate și de autoritățile centrale. Astfel, o echipă guvernamentală formată din d-nii Attila Barna Santha, consilier al Secretarului de Stat al MEN, Stanciu Traian, inspector în cadrul Corpului de control al MEN, Constantin Sergiu, expert în cadrul Direcției legislație a DPMN, Bunghez Marian, inspector școlar general adjunct în cadrul IȘJ Bacău, Năstase Anghel, inspector școlar, Stoica Liviu, director în cadrul Prefecturii Bacău a întreprins o anchetă în zonă și a elaborat un raport (14-15 septembrie 2000) , rămas pînă astăzi fără urmări concrete.

La 9 august 2000, Ambasadorul Statelor Unite la București, James Rosapepe a făcut o vizită în Cleja .

Se cuvine menționat că nerezolvarea revendicărilor ceangăilor maghiari de către autorități, precum și refuzul bisericii romano-catolice locale de a ține serviciul în limba maternă au atras și atenția Consiliului Europei, care a semnalat pericolul dispariției acestei comunități etnice minoritare.

Raportul Adunării Parlamentare a Consiliului, întocmit de parlamentara liberală finlandeză Tytti Isohookana-Asunmaa, fost ministru al culturii, a dus la adoptarea Recomandării 1521/2001, conținînd un larg corpus de propuneri concrete menite să preîntîmpine stingerea acestui grup minoritar “de o excepțională valoare pentru Europa”. Pînă la data vizitei noastre în regiune, autoritățile centrale și locale nu întreprinseseră nici una din măsurile recomandate de Consiliul Europei. Mai mult, persoanele din sfera oficială întîlnite de autorii raportului păreau să ignore conținutul acestor recomandări.

 2. Presiunile asupra ceangăilor care își asumă o identitate diferită de cea românească

Discuțiile autorilor raportului cu reprezentanți ai conducerii Asociației Maghiarilor Ceangăi din Moldova (AMCM) și persoane aparținînd acestei comunități au relevat intensificarea presiunilor asupra ceangăilor care își asumă o identitate diferită de cea română, respectiv identitatea maghiară. Începând din 1996, mai mulți părinți din Cleja și alte sate din județul Bacău au depus numeroase cereri pentru introducerea studiului opțional al limbii maghiare în școlile locale de stat. Prin OMEN 3113 /31 ianuarie 2000 și “Metodologia aplicării Instrucțiunilor privind studiul limbii materne de către elevii aparținînd minorităților naționale care frecventează școli românești” nr. 30257 / 06.04.2000 se creaseră premisele necesare începerii acestui tip de învățământ.

În pofida Raportului Comisiei Interministeriale care a stabilit cu ocazia deplasării din 14-15 septembrie 2000, în județul Bacău, că în comunele Pustiana și Cleja trebuie formată cîte o grupă de studiere a limbii materne maghiare, această măsură a continuat să fie amânată de către Inspectoratul Școlar Județean Bacău. În paralel, o serie de presiuni exercitate asupra părinților semnatari, dublate de o campanie de intimidare instrumentată prin autoritățile locale, de reprezentanți ai Ministerului de Interne și presă, au determinat o parte din părinți să-și retragă cererile vizând organizarea învățămîntului opțional în limba maternă maghiară.

Au rămas astfel fără nici un rezultat cererile părinților, ca de altfel și memoriile sau rapoartele depuse de-a lungul anilor la MEN și Departamentul pentru Protecția Minorităților Naționale sau evaluările diferitelor organisme ale societății civile.

Într-o ultimă tentativă de parteneriat cu Inspectoratul Școlar Bacău, la 09.02.2001 AMCM a adresat IȘJ Bacău, în numele a 77 părinți din satul Pustiana, solicitarea de a li se aproba folosirea, după-amiaza, când sălile de clasă sînt libere, a unei săli de clasă din Școala Generală Pustiana în scopul studierii limbii maghiare de către copiii lor. Solicitanții se angajau să îngrijească și să doteze corespunzător respectiva sală. La 05.03. 2001, primarul comunei Pîrjol (de care aparține satul Pustiana) comunica solicitanților refuzul de a permite ținerea orelor opționale de limbă maghiară în școala din Pustiana, promițînd totodată că ulterior se va discuta posibilitatea acordării unui spațiu în Căminul Cultural Pustiana, ceea ce nu s-a întâmplat.

În urma acestui refuz, începînd din luna septembrie a anului 2001, AMCM a lansat un program-curs de inițiere și studiere a limbii maghiare în cadru privat. Astfel, AMCM și-a asumat sarcina de a suplini refuzul instituțiilor de stat de a oferi învățămînt în limba maternă prin organizarea, într-un număr de șapte sate, a unor cercuri de predare a limbii maghiare cu concursul a douăsprezece cadre cu pregătire de specialitate. În comuna Cleja, de exemplu, aceste cercuri, care se desfășoară după programul școlar, în trei spații private dotate corespunzător, sunt urmate de cca o sută de copii, ceea ce demonstrează interesul comunității și încrederea părinților în activitățile derulate de AMCM.

În noul context, autoritățile au declanșat o amplă operațiune de hărțuire, intimidare și represalii la adresa AMCM, cât și a părinților, copiilor și proprietarilor spațiilor private în care se desfășurau cursurile de limba maghiară. Astfel, la data de 09.11.2001 la IȘJ Bacău s-a înregistrat o sesizare semnată de cei trei directori de școală din comună și președintele consiliului reprezentativ al părinților din Cleja, prin care se semnala că AMCM a înființat în comună un sistem paralel de învățământ în limba maghiară.

Ca răspuns, la 14.11.2001 s-a deplasat la Cleja o comisie constituită din inspectoarea generală adjunctă, doi inspectori de specialitate, cărora li s-au alăturat primarul și viceprimarul, directorii a trei școli din comună, precum și reprezentantul local al Poliției. Comisia, care a inclus și reprezentanți ai presei băcăuane cunoscuți pentru atitudinea ostilă față de revendicările maghiarilor ceangăi, a convocat la primărie pe proprietarele caselor în care se desfășoară cursuri de limba maghiară, supunîndu-le, de-a lungul a peste două ore, unei umilitoare anchete, în timpul căreia cele două femei au fost acuzate de încălcarea legilor statului, fiind amenințate cu percheziția, amenda și punîndu-li-se în vedere în mai multe rânduri că, dacă doresc să învețe limba maghiară, să emigreze în Ungaria.

Acest incident nu s-a făcut fără cunoștința Prefecturii Bacău, deoarece la data de 16.11.2001 s-a deplasat în comuna Cleja șeful de cabinet al Prefectului, care a citat la Primărie pe coordonatorul programelor de limba maghiară ale AMCM, apoi a inspectat spațiile private în care se desfășoară cursurile. De altfel, un ordin al Prefecturii Bacău cu nr. 7862/09.11.2001 s-a aflat și la originea descinderii la Cleja a unui reprezentant al Inspecției Sanitare de Stat (Sanepid) Bacău, care în urma controlului efectuat la trei din spațiile private unde se desfășurau cursuri de limba maghiară, a dispus pe loc, fără preaviz, cu procesele verbale nr. 3452, 3453, 3454 suspendarea activității din spațiile respective. Este de menționat că într-o adresă oficială, ca răspuns la solicitarea cotidianului Kronika (Cronica) din Cluj, Ministerul Sănătății a precizat că în județul Bacău funcționează în prezent 223 de școli fără avizul Sanepidului.

Un fapt de o gravitate deosebită îl constituie presiunile psihologice și umilințele la care sunt supuși copiii care îndrăznesc să participe la cercurile facultative de limba maghiară organizate de AMCM. Este o practică sistematică a unor cadre didactice de a-i mustra pe copii în fața clasei, diabolizând limba maghiară și proferând amenințări la adresa elevilor. În unele cazuri, s-a mers pînă la scăderea notei la purtare.

Autoritățile ostile activității desfășurate de AMCM nu ezită, după cum s-a văzut, să implice presa în strategia de hărțuire a părinților care revendică învățământ opțional în limba maghiară. O adevărată campanie de presă însoțește sistematic măsurile întreprinse de Prefectură sau Inspectoratul Școlar Județean. Cotidienele « Monitorul » și « Deșteptarea » induc în publicul cititor suspiciune față de exercitarea dreptului la educație în limba maghiară, prin titluri apocaliptice : « Atacuri iredentiste sub acoperirea școlii », « Limba maghiară se învață cu bătaie », « Fantoma maghiară bîntuie și la Pustiana ». Presa în cauză nu acordă nici un spațiu de exprimare persoanelor sau asociațiilor incriminate sau prezentării și a opiniilor acestora.

În discuția cu Prefectul județului Bacău a reieșit că acesta, deși la curent cu situația, consideră legitimă conduita autorităților locale, a Inspectoratului Școlar Județean sau a Poliției. Prefectul pornește, în analiza întregii situații, de la axioma originii române a ceangăilor și trage de aici concluzia în total dezacord cu legea, că solicitările de învățare a limbii maghiare sunt ilegitime. Totodata, prefectul consideră că presiunea publică și poziția bisericii romano-catolice constituie un obstacol serios în calea protejării de către instituția sa a drepturilor unui număr restrîns de persoane care se reclamă de origine maghiară și solicită învățămînt facultativ în limba maternă. Prefectul a respins susținerea că AMCM sau membrii săi ar fi fost hărțuiți, arătându-se în același timp gata să asculte nemulțumirile lor, dacă aceștia vor cere audiență.

3. Un proces premeditat de asimilare a ceangăilor de limbă maghiară

Din datele statistice și opiniile exprimate de reprezentanți ai clerului sau persoane aparținând comunității ceangăilor, reiese că, din numărul de cca 240.000 romano-catolici din Moldova, doar o proporție redusă se mai reclamă de la originea maghiară, vorbesc și înțeleg limba/dialectul ceangăiesc și manifestă un interes deosebit pentru păstrarea acestei identități. O serie de factori externi - presiunile psihologice, pericolul marginalizării sociale, campaniile de intimidare, emigrarea - au condus la o descreștere accentuată a numărului celor care se autoidentifică ceangăi maghiari și solicită studierea opțională a limbii maghiare literare sau utilizarea limbii materne în biserică.

Chiar dacă la începutul anilor ‘50 a existat posibilitatea învățării limbii maghiare în unele școli de stat, această posibilitate a fost treptat restrînsă, iar regimul național comunist a desfășurat o politică sistematică de asimilare, aducând comunitatea ceangăilor maghiari în pragul extincției. Refuzul instituțiilor de a satisface revendicările ținînd de drepturi lingvistice a fost permanent mascat prin dezbateri specioase privind originea ceangăilor, pretext servind de-a lungul timpului acelorași scopuri asimilaționiste. Teoria originii românești a devenit doctrina oficială și are destui adepți pentru ca grupului tot mai restrîns al ceangăilor maghiari să i se refuze dreptul constituțional la protecția identității asumate.

Cu toate presiunile asimilaționiste, este evident că persistă în rândul unor ceangăi maghiari voința fermă de păstrare a identității, iar din perspectiva drepturilor omului, de la care pornesc și autorii raportului de față, această comunitate, chiar restrînsă numeric, are dreptul constituțional la protecție din partea statului.

De altfel, abordarea din perspectiva drepturilor omului a fost tratată și la nivel oficial cu relativă empatie în perioada 1996-2000. Ordinul MEN 3113/31.01.2000 ca și “Metodologia aplicării Instrucțiunilor privind studiul limbii materne de către elevii aparținînd minorităților naționale care frecventează școli românești”, nr. 30257/06.04.2000 sînt o dovadă în acest sens. Aceste demersuri favorabile soluționării revendicărilor ceangăilor maghiari, întreprinse la nivel central, au fost însă sistematic subminate la nivel local, rămînând fără efect.

În prezent, asistăm la intensificarea campaniei de intimidare și hărțuire a persoanelor care se autoidentifică ceangăi maghiari, la obstrucționarea prin toate mijloacele a satisfacerii revendicărilor lor legitime, ceea ce contravine garanțiilor constituționale de apărare a drepturilor omului.

Alături de stat, biserica romano-catolică din Moldova, prin crearea Episcopiei de Iași (tot în perioada dictaturii comuniste), nu a făcut decît să participe la acest proces de asimilare. Există numeroase mărturii că preoții romano-catolici exercită presiuni severe asupra acelor enoriași care se autoidentifică ceangăi maghiari, mergînd pînă la excomunicare și amenințarea cu refuzul serviciului religios. Nici una din solicitările de a se autoriza serviciul religios în limba maternă nu a fost luată în considerare de către ierarhii romano-catolici din Moldova. Recent, s-a consumat respingerea demersului a peste 200 de cetățeni care au solicitat Episcopiei Romano-Catolice din Iași, la 05.04. 2001, "celebrarea slujbei și în limba maghiară în biserica din Pustiana".

În atari condiții, adoptarea la 21.11.2001 de către Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei a Recomandării 1521 privind cultura minorității ceangăilor din România este salutară. Documentul conține un set de recomandări importante, încurajând România să ratifice și să implementeze Carta Europeană a Limbilor Regionale sau Minoritare și să acorde sprijin ceangăilor în domenii cum ar fi:

  • posibilitatea de a fi educați în limba maternă, asigurarea în acest scop a spațiilor și cadrelor necesare;
  • informarea părinților cu privire la legislația românească în domeniu și elaborarea instrucțiunilor de aplicare
  • crearea posibilității de a opta pentru serviciul religios romano-catolic și intonarea cântecelor religioase în limba maternă
  • recunoașterea oficială și sprijinirea asociațiilor ceangăilor, acordându-se o atenție specială înregistrării corecte a minorității ceangăilor la apropiatul recensământ
  • accesul la mass media pentru exprimarea activă a identității, inclusiv prin alocarea de fonduri, sprijin pentru publicarea unei reviste lunare și funcționarea unei stații de radio locale
  • inițierea de programe speciale menite să promoveze cultura ceangăilor, organizarea de seminarii și debateri internaționale consacrate studierii comunității ceangăilor
  • lansarea, în România, a unei campanii de cunoaștere a culturii ceangăilor, cu accent pe avantajele cooperării dintre majoritate și minorități ? înregistrarea caracteristicilor lingvistice și etnografice unice ale ceangăilor
  • încurajarea renașterii economice a zonei, prin înființarea de întreprinderi mici și mijlocii în comunele ceangăiești

  • Aplicarea cu bună credință a acestui set de măsuri ar putea opri extincția comunității ceangăilor maghiari, cu condiția ca disputa în jurul originii lor să nu oculteze urgența inițierii de măsuri afirmative, fără de care una din cele mai vechi minorități din România și Europa ar putea să dispară definitiv.

    Deocamdată, calea drepturilor individuale și minoritare este refuzată chiar din cadrul forului legislativ român. Senatorul PSD, Ghiorghi Prisăcaru, membru al delegației române la AP a CE și-a facut publice rezervele față de competența Consiliului Europei, afirmând într-un comunicat remis Agenției Mediafax la 12.12.2001:”Nu e de competența Consiliului Europei-organism prin excelență politic - să se pronunțe asupra originii limbii și culturii cengăilor, ci specialiști interesați, cu preocupări în domeniu, trebuie să abordeze aceste aspecte de pe poziții științifice”. Această abordare anunță o revenire la pozițiile oficiale care neagă dreptul persoanelor la autoidentificare, și implicit, continuarea politicii asimilaționiste.

    4. Limba/dialectele ceangăești ca limbă regională (minoritară)

    Statutul limbii/dialectelor ceangăești este nu doar semnificativ în sine, ci constituie o dimensiune importantă a protecției minorității ceangăilor maghiari.

    Tema limbii nu are legătură cu disputa din jurul originii ceangăilor: români maghiarizați ori maghiari așezați într-o regiune cu populație românească? Conform lingviștilor, ceangăii vorbesc numeroase dialecte ale maghiarei medievale, depinzând de aria locuită și influențate de mediul românesc în care trăiesc. "Diversitatea dialectelor ceangăești a creat o situație astfel încât unele nu sunt inteligibile pentru celelalte" (...) Cu toate acestea, toate dialectele ceangăești au trăsături comune care le diferențiază de dialectele vorbite în Bazinul Carpatic Maghiar" .

    Filozofia relevantă pentru tratarea temei limbii/dialectelor ceangăești este cea care rezultă din Carta Europeană a Limbilor Regionale sau Minoritare. România nu a ratificat încă acest document. Dar l-a semnat, iar aceasta înseamnă că statul român își elaborează încă strategia asupra Părții a III-a a Cartei, acest complex instrument permițând opțiunea între variante de măsuri în favoarea folosirii limbilor regionale sau minoritare. Dar România nu poate contesta principiile de bază ale Cartei Europene, fără ca prin aceasta să nu se plaseze în afara valorilor care întemeiază Consiliul Europei.

    Se aplică Carta Europeană în cazul dialectelor vorbite de ceangăi? Conform acestui document, prin expresia "limbi regionale sau minoritare" se înțeleg limbile:

    "(i) Folosite în mod tradițional într-o anumită zonă a unui stat de către cetățenii acelui stat care constituie un grup numeric inferior restului populației statului, și ii. Diferite de limba (-ile) oficială (-ale) acelui stat; ea nu include nici dialectele limbii (-ilor) oficiale a (ale) statului, nici limbile migranților".

    Prin "zonă în cadrul căreia o limbă regională sau minoritară este folosită" se înțelege aria geografică în care această limbă reprezintă modul de exprimare a unui număr de persoane justificând adoptarea a diferite măsuri de protecție și de promovare prevăzute prin prezenta Cartă.

    Având în vedere numărul persoanelor care vorbesc dialectele ceangăești și caracterul tradițional al comunităților din regiunile Bacăului și orașului Roman, dialectele vorbite de ceangăi corespund exact subiectului Cartei Europene. Ca atare, ele intră în domeniul de acoperire al Cartei. Pe această bază, ele se bucură de protecția principiilor care stau la baza tratării problemelor lingvistice din zona ceangăilor așezați în Moldova.

    Carta Europeană a Limbilor Regionale sau Minoritare a statuat că "protecția limbilor regionale sau minoritare istorice din Europa, dintre care unele riscă, în decursul timpului, să dispară, contribuie la dezvoltarea tradițiilor și a bogăției culturale a Europei" . De asemenea, a subliniat că "dreptul de a practica o limbă regională sau minoritară în viața privată și publică reprezintă un drept imprescriptibil" și că "protecția și promovarea limbilor regionale sau minoritare ... constituie o contribuție importantă la construirea unei Europe bazată pe principiile democrației și ale diversității culturale" .

    Statele Părți și-au luat obligația de a-și întemeia politica, legislația și practica pe următoarele obiective și principii:

    "a. recunoașterea limbilor regionale sau minoritare ca o expresie a bogăției culturale;

    b. respectarea ariei geografice a fiecărei limbi regionale sau minoritare, în așa fel încât diviziunile administrative existente sau noi să nu constituie un obstacol pentru promovarea respectivei limbi regionale sau minoritare;

    c. necesitatea unei acțiuni hotărâte pentru promovarea limbilor regionale sau minoritare în vederea salvgardării lor;

    d. facilitarea și/ sau încurajarea folosirii oral sau în scris, a limbilor regionale sau minoritare, în viața publică sau în viața privată;

    e. menținerea și dezvoltarea relațiilor, în domeniile prevăzute de prezenta Cartă, între grupurile folosind o limbă regională sau minoritară și alte grupuri ale aceluiași stat care vorbesc o limbă practicată într-o formă identică sau apropiată...";

    g. stabilirea de forme sau mijloace adecvate de predare și studiere a limbilor regionale sau minoritare, la toate nivelele corespunzătoare" ș.a. (Art. 7, 1).

    Conform acestor principii, nu numai că statul român ar trebui să aibă o politică de recunoaștere a dialectelor ceangăești, dar și una de încurajare, de promovare a utilizării lor. În acest caz, se pune problema atitudinii populației față de limba pe care o vorbește. Investigațiile de până acum arată existența a două teme distincte:

    h. utilizarea dialectelor ceangăești în cadrul slujbelor religioase;

    i. studiul dialectelor ceangăești în școală.

    Există o solicitare continuă a unor ceangăi pentru ținerea slujbelor în limba maternă. Ea s-a repetat în dialogurile personale dintre preoți și enoriași, dar și prin "cereri oficiale", cu sute de semnături. Există o politică netă de respingere, de către Episcopia Romano-Catolică, a cererilor, deși, mulți preoți provenind chiar din comunitatea ceangăie, există posibilitatea practică de a răspunde solicitărilor.

    APADOR-CH și Liga PRO EUROPA atrag atenția că, deși Biserica Romano-Catolică este o entitate autonomă, ea rămâne obligată, la fel ca și oricare altă entitate privată sau publică să respecte principiile fundamentale ale drepturilor omului, care cuprind și protecția minorităților naționale. Pe baza obligațiilor sale față de cetățenii României, în particular, pe baza art. art. 1 (3) din Constituție , statul român are dreptul să ceară Bisericii Romano-Catolice să se conformeze cerințelor ridicate de protecția drepturilor populației ceangăe. Continuarea implicării și astăzi a BRC în politica de asimilare a ceangăilor din Moldova - după ce a exersat sistematic această politică înainte de 1989 -, este incompatibilă cu legea internă și cu valorile acceptate astăzi în cadrul Consiliului Europei, dar chiar și cu documentele Vaticanului, în principal cele care încurajează « inculturația » (adaptarea ritualului la limba și tradiția locală).

    În ce privește studiul dialectelor ceangăești în cadrul procesului de învățământ, nu există nici o cerință de acest gen. Unii ceangăi au cerut studiul limbii maghiare literare. (Se poate face o paralelă cu învățarea de către sași și șvabi a limbii germane literare, ca vehicul lingvistic unificator). Există și pedagogi care pun accentul pe importanța educației în limba maternă și menținerea tinerilor în comunitatea lor. În contextul amintit, autoritățile publice sunt ținute, în sensul Cartei Europene, cel puțin să nu descurajeze utilizarea dialectelor ceangăești în viața privată sau publică și să iasă în întâmpinarea utilizării limbii materne atunci când apar cereri în acest sens..

    Punctul 2 al Art. 7 enunță următoarele:

    "Părțile se angajează să elimine, dacă nu au făcut-o deja, orice distincție, excludere, restricție sau preferință nejustificată relativă la folosirea unei limbi regionale sau minoritare și având drept scop descurajarea sau punerea în pericol a menținerii sau a dezvoltării acesteia. Adoptarea de măsuri speciale în favoarea limbilor regionale sau minoritare, destinate să promoveze egalitatea între vorbitorii acestor limbi și restul populației, sau urmărind să țină seama de situațiile lor specifice, nu este considerată ca un act de discriminare față de vorbitorii limbilor mai răspândite."

    Iar punctul 4 al Art. 7 adaugă:

    "În determinarea politicii față de limbile regionale sau minoritare, părțile se angajează să ia în considerare necesitățile și dorințele exprimate de grupurile ce folosesc aceste limbi. Ele sunt încurajate să creeze, dacă este necesar, organe cu rol consultativ asupra tuturor chestiunilor legate de limbile regionale sau minoritare".

    Există numeroase plângeri ale ceangăilor din Moldova - verificate în cursul investigației APADOR-CH din 1997 și al investigației din decembrie 2001 - privind presiunile care se fac asupra lor - în primul rând de autorități -, pentru a renunța la dimensiunea maghiară a identității proprii, aceasta fiind intim legată de utilizarea dialectelor ceangăești.

     5. Grupul ceangăilor maghiari ca minoritate națională ce trebuie recunoscută ca atare și protejată

    Ce sunt ceangăii: minoritate națională sau grup etnic? În Constituția României nu există o diferențiere între "minoritățile naționale" și "grupurile etnice". Constituția garantează "dreptul la păstrarea, la dezvoltarea și la exprimarea identității..." a membrilor minorităților naționale (art. 6 (1)) și de asemenea, exclude discriminarea pe motiv de origine etnică, având în vedere că România "este patria comună și indivizibilă a tuturor cetățenilor săi, fără deosebire de rasă, de naționalitate, de origine etnică, de limbă etc. (art. 4 (2))". Nu există nici o lege de recunoaștere a unei comunități ca reprezentând o minoritatate națională, îndrituită la drepturile subsecvente, sau ca grup etnic (etnocultural), ai cărui membri să fie vizați prin legislația antidiscriminatorie. Ca urmare, recunoașterea de facto a minorităților naționale s-a produs în urma unor acte administrative precum recensământul și înscrierea pe listele electorale . Se poate spune că recunoașterea "ultimă" a statutului de minoritate națională a unei comunități se face prin reprezentarea ei în Parlament și în Consiliul Minorităților Naționale - care distribuie și fondurile de stat necesare pentru " păstrarea, dezvoltarea și exprimarea identitații" persoanelor aparținând minorităților naționale .

    Deși în foaia de recensământ "ceangăii" apar ca una dintre "naționalități", nu este încă clar dacă ei sunt considerați sau nu minoritate națională. Datorită diferențelor în modul în care ceangăii își prezintă propria lor identitate, nu este clar nici dacă putem vorbi despre autoasumarea acestui statut [de minoritate națională] - obligatorie, pentru a putea vorbi despre o minoritate națională.

    În acest sens, APADOR-CH și Liga PRO EUROPA susțin următoarele :.

    În condițiile în care nu există o legislație specifică de recunoaștere a minorităților naționale, statul român este ținut, în interpretarea sa în materie, de aplicarea acelor norme interne relevante în domeniul minorităților naționale. Dintre acestea, Recomandarea 1201 are calitatea de a include o definire a "minorităților naționale", considerate: "un grup de persoane dintr-un stat care: a. locuiesc pe teritoriul acelui stat și sunt cetățenii lui; b. mențin legături de lungă durată, trainice și permanente cu acel stat; c. manifestă caracteristici etnice, culturale, religioase sau lingvistice distincte; d. sunt suficient de reprezentative, chiar dacă sunt în număr mai mic decât restul populației unui stat sau a unei regiuni a acelui stat; e. sunt motivate de preocuparea de a păstra împreună ceea ce constituie identitatea lor comună, inclusiv cultura, tradițiile, religia sau limba lor." (art. 1).

    Definiția anterioară a minorițăților naționale corespunde la ceea ce, tradițional, se consideră a fi "minorități istorice". Având în vedere statutul de lege internă a Recomandării 1201, se poate spune că statul român are obligația de a recunoaște cel puțin minoritățile istorice. (Asta nu ar împiedica România să accepte o definire mai puțin restrictivă a minorităților naționale)

    Reprezintă ceangăii o minoritate istorică? Două chestiuni se pun în acest caz. Una este cea a reprezentativității. Având în vedere prezența îndelungată a acestei minorități pe teritoriul României, singura restricție ar putea fi una numerică. Invocarea limitelor numerice - rațională - nu poate fi însă argumentată decât dacă ceangăii ar fi mai puțin numeroși decât sunt cele mai puțin numeroase grupări acceptate astăzi drept minorități naționale: armenii (2.023), macedonenii slavi și rutenii. Or, chiar dacă cifrele date de unii autori - 240.000 persoane , iar observatorii locali cu care s-a discutat în timpul investigației APADOR-CH din anul 1997 vorbeau de zeci de mii de persoane - nu sunt luate în considerare și se acceptă cifra recensământului din 1992, de 2.165 ceangăi, aceasta depășește cifra limită.

    Rămâne deschisă, ca urmare, problema preocupării ceangăilor de a păstra împreună ceea ce constituie identitatea lor comună: cultura, tradițiile, religia sau limba lor. O componentă fundamentală a tuturor ceangăilor, indisolubil legată de identitatea lor este identitatea religioasă (romano-catolică). Dar în privința recunoașterii originii lor și mai ales, a folosirii limbii, populația care se identifică drept ceangăe nu este omogenă. Se pune întrebarea dacă am putea vorbi oare, în acest sens, de trei categorii: ceangăii români; ceangăii ceangăi; ceangăii maghiari?

    Autoidentificarea este un drept fundamental care nu poate fi pus în discuție. Ca urmare, având în vedere atitudinile ceangăilor din regiunea Bacăului, așa cum au fost ele identificate în anul 1997 și confirmate în anul 2001, se poate vorbi despre existența celor trei categorii. Lucrurile sunt mai restrictive atunci când este vorba despre solicitarea, de către membrii unor comunități, a unor măsuri speciale de protecție a comunității în totalitate - cazul măsurilor afirmative - și nu doar drepturi ale membrilor comunității . Reprezentarea parlamentară și alocarea unor sume de la bugetul de stat prin intermediul Consiliului Minorităților Naționale reprezintă astfel de măsuri afirmative. Caracterul limbii materne, identitatea folclorică, tradiția istorică definesc în cazul ceangăilor maghiari atributele specifice unei minorități naționale, îndrituită la măsuri afirmative.

    Un alt aspect care trebuie pus în evidență rezultă din fundamentele doctrinei minorităților naționale. Dreptul internațional al minorităților naționale (al persoanelor aparținând minorităților naționale), ca și dreptul intern dezvoltat în acest cadru, are în vedere grupuri de persoane aflate în inferioritate numerică față de restul populației și non-dominante. Ultimul cuvânt este subliniat pentru a indica faptul că existența unui drept internațional în materie este motivată de necesitatea protecției unor comunități a căror inferioritate numerică produce o fragilitate în raport cu majoritatea. Cu cât o comunitate minoritară este mai amenințată, cu atât recunoașterea ei ca minoritate națională este mai motivată, mai argumentată, mai urgentă și deci, mai legitimă.

    În acest sens, problematica recunoașterii ceangăilor ca minoritate națională se pune cu acuitate în cazul ceangăilor maghiari. Trebuie avute simultan în vedere presiunea asimilaționistă din partea autorităților centrale și locale și manipularea unora dintre ceangăi împotriva voinței ceangăilor maghiari de a li se recunoaște o identitate legată de limba/dialectele ceangăe (limba maghiară). Aceasta ar putea duce la o strategie de asumare a reprezentării ceangăilor împotriva celor care doresc să-și apere limba și folclorul tradițional. APADOR-CH și Liga PRO EUROPA consideră că recunoașterea "ceangăilor maghiari", ca o minoritate națională distinctă, reprezintă o necesitate a protecției acestei comunități. Ține însă de voința ceangăilor maghiari și a liderilor care susțin valorile simbolice ale comunițătii să arate solidaritatea lor, motivația și preocuparea "de a păstra împreună ceea ce constituie identitatea lor comună, inclusiv cultura".

    6. Problema recensământului

    Având în vedere cele enunțate mai sus, rezultă că recensământul din anul 2002 poate avea un impact decisiv asupra viitorului ceangăilor din România. Manipularea vădită a recensământului din 1992 și comportamentul actual al autorităților centrale și locale constituie motive de îngrijorare în legătură cu ceea ce se va întâmpla în anul 2002. În acest sens, APADOR-CH și Liga PRO EUROPA subliniază caracterul ilegal, penal, al încălcării dreptului persoanelor de a-și defini identitatea etnică.

    În același timp, este important ca organizațiile ceangăilor să monitorizeze activitatea operatorilor de pe teren. Sugerăm ca membrii acestora să solicite participarea la recensământ . O modalitate de a da o mai mare siguranță recensământului din anul 2002 este efectuarea unei statistici paralele, cel puțin în localitățile unde trăiesc cei mai mulți ceangăi. APADOR-CH și Liga PRO EUROPA consideră că înaintea începerii recensământului, este de dorit ca organizațiile ceangăilor maghiari - minoritatea cea mai pericilitată din regiune - să poarte o campanie de informare și conștientizare a populației privind necesitatea unei opțiuni în ceea ce privește autoidentificarea. În particular, trebuie dezbătute implicațiile asupra asumării identității de "ceangău maghiar". Persoanele care doresc să se autoidentifice ca atare, trebuie încurajate să insiste asupra obligativității operatorilor de a pune pe formularele de recensământ exact această denumire. (Deoarece în propunerile pentru formularele din 2002, "lista etniilor care se vor codifica" face referire doar la "ceangăi" și nu la "ceangăi maghiari", s-ar putea ca operatorii să insiste la completarea rubricii cu termenul "ceangău". Persoanele au dreptul să insiste la înscrierea sintagmei "ceangău maghiar".)

    Pregătirea recensământului, de către organizația (ile) ceangăilor maghiari, ar putea să devină un exercițiu pentru participarea acestora la alegerile din anul 2004. Dacă o organizație de "ceangăi maghiari" va putea obține, cu ocazia următoarelor alegeri, peste 1500 de voturi, atunci ea va putea introduce un reprezentant în Parlament și va face parte din Consiliul Minorităților Naționale. Din acest moment, capacitatea ceangăilor maghiari de a se proteja împotriva încercărilor de asimilare va spori considerabil. O estimare, în următoarele luni, a numărului celor care se consideră și sunt gata să se declare ceangăi maghiari este crucială pentru viitorul acestei comunități.

    7. Concluzii

    Investigația reprezentanților APADOR-CH și ai Ligii PRO EUROPA din decembrie 2001, împreună cu rezultatele investigațiilor anterioare și monitorizarea presei demonstrează următoarele:

    a. Declarațiile AMCM și ale unor membri ai comunității ceangăilor maghiari din zonă privind: (i) refuzul de a se acorda drepturi legitime privind studierea limbii maghiare și ținerea slujbelor religioase în limba maternă; (ii) presiunile și hărțuirea ceangăilor care își afirmă identitatea maghiară sunt confirmate în totalitate.

    b. O îngrijorare deosebită provoacă presiunile asupra copiilor supuși unui tratament care poate fi traumatic. APADOR-CH și Liga PRO EUROPA protestează împotriva acestor comportamente ale unor cadre didactice și cer instituțiilor competente să ia măsurile impuse în asemenea cazuri.

    c. APADOR-CH și Liga PRO EUROPA insistă asupra faptului că statutul autonom al bisericii romano-catolice nu înseamnă că aceasta se poate sustrage datoriei de a respecta drepturile omului - care includ și drepturile minorităților -, valorile respectului pentru alteritate și toleranță.

    d. APADOR-CH și Liga PRO EUROPA cer să se respecte dreptul de asociere, acesta incluzând și respectarea activității AMCM, renunțarea la hărțuirea ei. APADOR-CH și Liga PRO EUROPA atrag atenția că oprirea cursurilor de limbă maghiară ținute de acestă asociație, invocându-se reglementările Legii învățamântului este arbitrară. Cursurile de limbă maghiară nu pot fi echivalate cu activitățile reglementate de Legea nr.84/1995 (reactualizată), ce privește “organizarea și funcționarea sistemului național de învățământ” (art.1).

     Protecția ceangăilor din regiunea Moldovei este, în acest moment, problema protecției ceangăilor maghiari . Pentru a opri asimilarea ceangăilor maghiari este nevoie, pe de o parte, de respectarea statului de drept și, în același timp, de aplicarea unor măsuri afirmative. Legitimitatea acestor măsuri rezultă din Carta Europeană a Limbilor Regionale sau Minoritare și din prevederile interne și internaționale referitoare la protecția minorităților naționale. APADOR-CH și Liga PRO EUROPA consideră că pentru viitorul ceangăilor maghiari este vitală recunoașterea statutului lor de minoritate națională. Pentru aceasta este însă necesar ca persoanele care își asumă identitatea de ceangăi maghiari să o facă deschis și să coopereze pentru crearea unor organizații reprezentative. APADOR-CH și Liga PRO EUROPA consideră drept un moment cheie al acestui proces recensământul din anul 2002. Reprezentanții ceangăilor maghiari ar trebui să monitorizeze corectitudinea înregistrărilor efectuate de operatori, după ce au asigurat o dezbatere cât mai largă cu privire la legitimitatea identității de ceangăi maghiari.

    În mod corespunzător, APADOR-CH și Liga PRO EUROPA cer autorităților statului să respecte drepturile minorităților, așa cum sunt ele garantate de Constituție și de legislația internă, de convențiile în materie ale Consiliului Europei, OSCE și ONU și rezoluțiile cu privire la situația ceangăilor din România.
     
     
     

    Gabriel Andreescu
    APADOR-CH 
     Smaranda Enache
    Liga PRO EUROPA

     
     
     
    Vissza a kezdőlapra