Kérdés a miniszterelnökhöz
Tisztelt Miniszterelnök Úr!
Az Újvidéken megjelenő Magyar Szó március 9-i on line kiadásában az alábbi cikk olvasható:
Vízumkényszer a lehető legnagyobb könnyítésekkel
Medgyessy Péter magyar kormányfő válaszlevele Kasza Józsefnek, a VMSZ elnökének
és Józsa Lászlónak, a Magyar Nemzeti Tanács elnökénekTisztelt Elnök Urak!
Megköszönve 2002. december 17-én kelt támogató, egyben a vajdasági magyarságért viselt személyes felelősséget újólag tanúsító levelüket, kérem, engedjék meg, hogy az abban foglalt kérésüknek megfelelően a jugoszláv állampolgárok számára bevezetésre kerülő vízumkötelezettség ügyében az alábbi tájékoztatást adjam:
A Magyar Köztársaság Kormánya a szomszédos országokkal ápolt sokoldalú kapcsolatok fejlesztését változatlanul kiemelten fontos érdeknek tekinti. A kétoldalú kapcsolatok szélesítésének, elmélyítésének lényeges eleme a civil szféra, az állampolgárok, így különösen a rokoni szálakkal is Magyarországhoz kötődő vajdasági magyarság akadálymentes utazási lehetőségének biztosítása. Elmondható ez akkor is, ha Magyarország, az Európai Unióhoz történő csatlakozásának feltételeként, vállalta a schengeni joganyag, így az uniós vízumpolitika teljes átvételét.
Az Európai Unió Tanácsa 2001. március 15-én megalkotott, 539/2001/EK rendelete határozza meg azon harmadik országokat, amelyek állampolgárai csak vízummal léphetik át a tagállamok külső határait, illetve azokat, amelyek állampolgárai minden EU-tagországba vízum nélkül léphetnek be. A rendelet Jugoszláviát a vízumkötelezett országok között tartja nyilván.
Jugoszlávia esetében tehát a vízummentességi rendről át kell térni a vízumalapú utazási rendre. Az Európai Unió ezzel kapcsolatos elvárása, hogy a csatlakozás időpontjában már kipróbált és működő vízumrendszer legyen érvényben, így a vízumkötelezettség bevezetésének ténylegesen legalább fél évvel meg kell előznie az Unióhoz történő csatlakozásunkat.
A zavartalan átállás érdekében jugoszláv partnereinkkel még 2002-ben megkezdtük a szakértői tárgyalásokat. Arra törekszünk, hogy az új utazási rendre való átállás az egyeztető tárgyalásokat követően, a csatlakozást megelőző -- közösen elfogadható -- időpontban történjen, s ne okozzon törést a magyar-jugoszláv forgalomban. Különös figyelmet szentelünk annak is, hogy az átállás a határ mentén élők gyümölcsöző kapcsolatainak érintetlenül hagyása mellett valósuljon meg.
Ezúton is megerősítem a Budapesten 2002 novemberében megtartott MÁÉRT-ülésen elhangzottakat, miszerint eltökélt szándékunk és célunk, hogy a felek, a saját szabályozásuk szerint a lehetséges legnagyobb mértékű könnyítést biztosítsák egymás állampolgárai számára. Ennek megfelelően magyar részről készek vagyunk arra, hogy minden olyan kedvezményt megadjunk a jugoszláv állampolgároknak, amelyek lehetségesek a schengeni szabályok keretei között. Ennek alapján a következő könnyítéseket tervezzük biztosítani: a hivatalos célból utazók vízummentességét, a vízumdíjak mérséklését, a lehető leghosszabb érvényességű, többszöri beutazást és tartózkodást lehetővé tevő vízumok kiadását, a művészeti, tudományos, kulturális együttműködés keretében utazók vízumdíjának elengedését vagy mérséklését, az ifjúsági turizmus, diákcsere elősegítését olcsóbb díjtételek megállapításával.
Bízunk abban, hogy a jugoszláv fél -- méltányolva tárgyalási álláspontunkat -- a saját migrációs rendszere szerint lehetséges legnagyobb kedvezményeket -- köztük a vízummentességet is -- biztosítani fogja a magyar állampolgárok részére. Bizakodásunkra alapot szolgáltat az a jugoszláv gyakorlat, amelynek értelmében a migrációs kockázatot nem jelentő államok polgárai (az EU-tagállamok, továbbá az Amerikai Egyesült Államok, Svájc, Kanada, Ausztrália, Új-Zéland, a jelölt országok közül pedig Lengyelország, Csehország és Szlovákia állampolgárai) részére egyoldalú vízummentességet biztosítanak a nyári időszakban.
Miként említettem, megkezdtük az intenzív egyeztetést a jugoszláv féllel, melynek első állomásaként a két ország szakértői 2002. december 18-19-én Budapesten körvonalazták a kölcsönös vízumkedvezményekben és könnyítésekben részesíthető személyi kört, valamint az új utazási rendre való átállás lehetséges menetrendjét. Ennek során javaslatunk az volt, hogy az utazási rend változása ne zavarja meg a nyári idegenforgalmi főszezont, az átállásra azt követően kerüljön sor. A felek megállapodásra jutottak, hogy az elkezdett tárgyalásokat a lehető leghamarabb lezárják. A végleges tárgyalási eredményekről a határon túli magyar szervezeteket és az érintett lakosságot haladéktalanul tájékoztatni fogjuk.
A tárgyalásokkal párhuzamosan -- a kulturált ügyfélfogadás, a kérelmek lehető leggyorsabb elintézése érdekében -- magyar részről megkezdődött az új utazási rendre való felkészülés. Korábbi tapasztalataink igazolják, hogy a közvélemény kellő időben történő tájékoztatása és a megfelelő technikai felkészülés rendkívül fontos a zökkenőmentes átállás érdekében. Képviseleteinken jelentős fejlesztéseket valósítunk meg, növeljük az ott szolgálatot teljesítők létszámát, és nagy gondot fordítunk a kiküldeni kívánt munkatársak felkészítésére, szakmai képzésére. Ösztönözzük a jugoszláv felet, hogy saját külképviseletei bővítésére és felkészítésére, a kölcsönös érdekeket szolgálóan, hasonló lépéseket tegyen.
Remélem, hogy a levelükben foglalt kérdésekre kimerítő, részletes válasszal tudtam szolgálni. Biztosíthatom Önöket, a magyar Kormány mindent megtesz annak érdekében, hogy a Jugoszláviával bevezetésre kerülő új utazási rend ne vesse vissza állampolgáraink, kiemelten pedig a vajdasági magyarság utazásait, a civil, a hivatalos és az üzleti szféra képviselőinek kapcsolattartását. Egyúttal örömömre szolgált tájékoztatni Önöket a jugoszláv féllel folytatott tárgyalásaink jelenlegi állásáról -- fejezte be Medgyessy Péter miniszterelnök válaszlevelét
A fentiekkel kapcsolatban csak egyetlen kérdést teszek fel:
Nem hallott Ön - vagy munkatársai közül senki - arról, hogy Jugoszlávia többé nem létezik?
Ui.: Az MTI beszámolójában átírta az ország nevet. Lehet, hogy a Vajdaság most Önön nevet?