2005. október 13. csütörtök 00:51
Nem tény, nem való... Csúsztatás mesterfokon
Csak egy szót kell áthelyezni az egyik mondatból a másikba, s máris sikerül visszájára forgatni az üzenetet. Ezt a trükköt engedte meg magának az MTI tudósítója. Tény és való helyett, a Financial Times két cikkét összevontan sikerült úgy ismertetni a magyar közönséggel, hogy annak figyelme elterelődjék a lényegről.
Az alábbi levélváltás az ügy miatti tiltakozásomat mutatja be:
Tisztelt Papadopulosz Úr!
Legnagyobb sajnálatomra fel kell vetnem az alábbi problémát:
A hozzám (előfizetés révén) eljutott egyik mai MTI jelentés szövegének egy részlete:
Magyarország/költségvetés - FT: Brüsszelnek "kínos", hogy az MNB-től tudta meg a magyar költségvetés helyzetét Kertész Róbert, az MTI tudósítója jelenti:
MTI Financial Times: Brüsszelnek "kínos", hogy az MNB-től tudta meg a magyar költségvetés helyzetét.
London, 2005. október 12., szerda (MTI) - A magyar közfinanszírozási szféra állapota "kínos módon" csak azután vált ismertté Brüsszel számára, hogy az MNB beárulta a kormányt, áll a szerdai Financial Timesban, amely ettől függetlenül dicséri a magyar jegybank eljárását.
Ez a szöveg tehát egyértelmű: Brüsszelnek az a kínos, hogy az MNB-től tudta meg a magyar költségvetés helyzetét. Hogy ez miért kín, az nem derül ki. Lehet az a gond, hogy Brüsszel nem saját megbízottaitól értesült, ez a nemrég kinevezett György Gáborra vetne rossz fényt. Lehet az a kínos, hogy egy "árulkodónak" a szavára kellett hallgatniuk. A FT azonban nem hagyja ezt a kérdést balladai homályban. Ismét idézek:
The state of Hungary's public finances was only revealed after the country's central bank blew the whistle on the government, which used creative accounting to massage down the deficit. The revelation is embarrassing for the European Commission, which reported in July that Hungary was "within reach" of achieving its targeted deficit for 2005 of 3.6 per cent.
A kínos szó nem abban a mondatban szerepel, amely a MNB említi, hanem abban, amely szerint az Európai Bizottság júliusban még azt jelentette, hogy a 2005-ös hiánycél (3,6 %) elérhetőnek látszik. Ebben az összefüggésben az a kínos, hogy az Európai Bizottság júliusban még hitt a magyar kormánynak.
Nekem meg az a kínos, hogy információkra fizettem elõ az MTI-nél és félretájékoztatást kapok. Kérem próbáljanak meg igazat mondani.
Köszönti:
Surján László
az Európai Parlament tagjaUi. Levelemet - és ha nem lesz ellene kifogása, megtisztelő válaszát is - az interneten közzé teszem.
Megjegyzés:
A levélre válasz ugyan érkezett, de küldője nem járult hozzá a leközléshez
.